Aquella noche la niebla destructiva ,no dejaba que llegara
hacia su destino ...cuan ave sin alas iba chocándose entre las matas espesas
como huesos afilados le herían su carne que iba cayéndose lentamente ...pero el
dolor de una muerte siguiéndole los pasos le volvían aun mas silenciosa
claro...a un no muerto ...se le torna imposible volver a ser ...
That night
the fog destructive, would not let come to your destination ... when bumping
wingless bird in the bush was thick and sharp bones flesh smote him that was
falling slowly ... but the pain of a death following in the steps will turned
silent even more clear ... to an undead ... it becomes impossible to be
No hay comentarios:
Publicar un comentario